O Descenso da Xeada é o último termo solar do outono, durante o cal o tempo se fai moito máis frío que antes e comeza a aparecer a xeada.
霜降是中国传统二十四节气(os 24 termos solares tradicionais chineses)中的第十八个节气,英文表达为O descenso de Frost。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霆傀寒霆傀寒间
Durante o Descenso de Frost, comeza a aparecer a xeada. Pero nos tramos baixos da rexión do Río Amarelo, a xeada aparece por primeira vez a finais de outubro ou principios de novembro. A medida que chega o Descenso de Frost, o mundo énchese da atmosfera de finais do outono.
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十一月初出现。随着霜降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息。
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Aquí tes algunhas das froitas máis deliciosas que maduraron debido ás xeadas. Vexamos
Caqui
Comer caquis durante o Descenso de Frost pode axudar á xente a resistir o frío e protexer os ósos. No campo, a xente cre que lles racharán os beizos se non comen caquis durante este período.
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功敠此。民间也有不少俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霜降期间不吃柿子,嘴唇会干裂。
Mazá
Hai moitos ditos chineses sobre os beneficios das mazás, como "Come unha mazá despois das comidas, mesmo os vellos poden ser tan fortes como os mozos", tal e como di o proverbio occidental: "Unha mazá ao día mantén lonxe o médico".
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果具有的润肺、止咳、促消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如西方谚语所说:“饭后一个果,医生不找我。”
Pera
A pera é outra froita recomendada durante o Descenso de Frost, xa que pode promover a secreción de líquidos corporais, eliminar a calor e reducir o esputo.
梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺腑。所以小时咳嗽时,总会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的。”
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清烰。
Comer pato
Hai un dito en Fujian que di: «Nin sequera nutrir todo o ano é tan bo como nutrir o corpo humano o día do Descenso da Xeada». Comer pato é unha forma de que a xente de alí gañe peso.
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部,有霜降当天吃鸭子的习俗。
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。 ”吃鸭子对当地人来说是一种“贴秋膘”的方式。
Castañas
Comer castañas durante o Descenso de Frost é beneficioso para a saúde. As castañas teñen unha natureza cálida e un sabor doce, e son boas para nutrir o bazo e o estómago, revigorizar a circulación sanguínea, aliviar a tose e reducir o esputo.
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北方素有“灌香糖”的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活血、止咳化痰有很好的功效。
Dátiles chineses
Comer demasiados dátiles chineses podería ser prexudicial. Os dátiles podres poden causar dores de cabeza e mareos ou mesmo poñer en perigo a vida das persoas.
枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣上市,此时须注意,不当的食用方式会对人体造成危害。
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷彿人陷入炱陷入炱韟
Data de publicación: 23 de outubro de 2020